评论:《人类世:无比矛盾和谐的生命笔记》(《纽约时报》畅销书作者约翰·格林最新话题作品!著有《寻找阿拉斯加》《无比美妙的痛苦》等作品。)[美]约翰·格林(John Green) 著 & 王凌 译【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 祝羽捷
    祝羽捷2022-06-30 10:49:59

    作者做到了非常主观的,甚至带有一点俯瞰地姿态评价世界万物以及当下的话题,让我读到一些可能无用但是很有趣的信息,好在他对环境的态度非常正直,对人类的恶行和欲望持批判的态度。关于一本到处打星的书,我给三星半。

  • Ex
    Ex2022-11-24 19:05:50吉林

    20221121已写长评

  • 清和读书
    清和读书2022-11-26 01:55:26未知

    生活、这个世界、我们自己,一切都是那么丰富而有趣——就像河流,时而激越,时而沉默,总是宽广,永远向前。

  • Zhi7
    Zhi72022-09-21 10:17:27山西

    读了两分钟,非常孱弱和乏力,像是老头在给自己写墓志铭

  • morendo
    morendo2022-10-25 17:54:16北京

    怎么说 像夏日冰淇淋或是冬天关东煮那样的治愈感。前段时间一直无法看下去,原因是处境太粗糙,冰淇淋和关东煮对酷暑和寒冬而言是杯水车薪,于是很不友善地觉得作者的沮丧痛苦治愈本身就在昂贵的环境之上,甚至反而憎恶为什么痛苦治愈都可如此精细。最近好一些了,道德和审美的问题先搁至一边,地铁上睡觉前零散读,看作者如何将目光投放到周围事物,勾出相关的记忆感受,阴郁和闪光时刻如何互相交错,似乎也跟着作者一起慢下来,一起迟缓地治愈。(对有些解脱或顿悟的时刻其实是存疑的,软绵绵努力靠抽象超脱,缺少那些血淋淋的搏斗,或者是它们被藏起来了

  • 般木般木
    般木般木2022-12-16 13:11:10四川

    如果因为书名对于这本书抱有预期,我们会发现,作者面对“人类世”这一较新的理论范式,理解和延展都非常浅薄和碎片化;正如他在末尾注释里显露的那样,全书像是大号的秒懂百科集锦,东拼西凑,还是语感和网感都很差的那种。如果把它看作是粉丝向的个人经历梳理,我们会发现,作者的观察和体悟拿腔拿调,译者又让本就空洞的故事集更加难读。一时间想不到更合适的标题或是副标题,这种书能出版并定价88元本身就令人吃惊,双十二打五折的时候买的,依旧让我大呼赔钱。

  • 南半球没有野良
    南半球没有野良2023-12-22 18:38:16浙江

    五颗星来自作者给日落评的五颗星

  • Sound_Fury
    Sound_Fury2022-07-01 16:21:53

    3.8,比预期要稍好一点,这种题材适合做成播客也很适合写成书,只有通过个人经历和情感,与事物发生关系,才能获得它对你的意义。或早或迟,世界终将如影随形地与我们相伴并纠缠。翻译和编校都有点问题。

  • Creative
    Creative2023-02-19 10:15:35广西

    生活在人类世时代,没有冷漠的旁观者,只有参与者。

  • 阿萌
    阿萌2023-08-12 04:05:10辽宁

    《星运里的错》的作者在pandemic期间做了个播客,给从大富翁游戏到病毒性脑炎之类的各种东西打分,集结成册就是这本书。概念是个挺好玩的概念,但是做成书就比较“meh”的感觉,有点像作者爱写的那种YA,看的时候会有一过性的情感触动,看完就会把书拿去二手循环利用。

  • ofelia11
    ofelia112023-11-02 19:02:02上海

    私人笔记就是这样,对胃口的就喜欢,无感的就一般。而我属于前者,打分四颗星,表达喜爱情。

  • vivien
    vivien2023-11-22 15:57:11四川

    有亮点 三星半

  • 东大
    东大2023-12-02 20:44:05奥地利

    被标题骗了。嚯,这个作者是谁?;D

  • sojeuhe
    sojeuhe2023-12-20 20:10:43广东

    新时代鸡汤文学的一种…像是什么都说了又什么都没说。如说

  • 那是只松鼠嘛
    那是只松鼠嘛2023-04-22 19:15:55北京

    主题明确的随笔日记,话题比较多元

  • 荷尔德森
    荷尔德森2023-02-13 16:13:42山西

    很喜欢John Green,之前用心学英语时,读了好几本他的小说。在这本非虚构作品里感到了一种和作者一起成长的喜悦。就是译者有好几个地方犯了简单错误,阅读体验打折。举例:《备忘录应用程序》这篇里,my copy of Song of Solomon里,译者翻译成“在我的《所罗门之歌》的副本中”,但是下面同样的用法,译者又翻译对了,“在我那本《简爱》……” 这不是知道copy的用法吗!!这一篇里还有简单的年份错误。😢

  • 请勿打扰
    请勿打扰2023-08-24 15:41:56新疆

    毫无价值

  • ⚡️
    ⚡️2023-08-26 17:04:04江苏

    和人类世的形形色色一样,有值得四星的,也有一些只得一星的,无非个人感受。这本书,我给两星半。

  • sherry
    sherry2023-10-10 18:53:14北京

    个人碎碎念,实在没必要出书

  • 太空狗
    太空狗2024-07-29 20:37:44新西兰

    很杂很碎,但是作者肯定是个挺有意思一人

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!