评论:《帝国的暮光:蒙古帝国治下的东北亚》鲁大维【文字版_PDF电子书_雅书】
- 觉今非又昨非2019-12-18 12:54:56
有叙事而无分析,配不上题目。
- 长日将尽2020-03-21 13:11:41
零散琐碎,殊无章法,重点全不突出,读来昏昏欲睡。甲骨文丛书大抵如是,名头颇大,实不堪再阅
- 甲骨文图书2019-11-11 17:31:12
本书对蒙古帝国衰亡进行了深入细致的研究,勾勒了14世纪60年代东北亚各方势力,即帝国皇室、高丽王室、中原地方武装和叛军首脑在跌宕起伏、暗潮汹涌的风云中此消彼长的变迁过程。新书已签片,预计11月底出版!
- Yursler_钰2019-12-18 16:26:34
其实更想看西亚和欧洲在蒙古治下的历史。。。。。
- AbuseYourDNA2020-01-12 16:03:40
耳目一新
- 黑猫君2020-03-22 22:11:51
作者在绪论中就阐明了本书的研究内容:区域视角研究;蒙古治下的大融合;个人和家族凌驾于王朝;高丽是蒙古的组成部分。正文只占了全书62%的内容,剩下的都是注释。以杉山正明为榜样又自言能力不够。所以仅仅是在东北亚,辽东与朝鲜范围内的一个论述。非常学术化和杂乱。
- DRYJIAYOU2020-01-13 17:02:09
好题目没写好,论述很多,关键是没有整合,读下来其实还是不知道蒙古统治下的东北亚到底是怎么回事,究竟其中涉及到几方力量,这些力量是怎么形成、发展以及博弈的;蒙古与高丽之间的交流的机制以及互动方法;红巾军对东北亚局势的影响;蒙古政治文化的遗存等等。研究的架子参考一下其他学者的就可以搭起来。整本书读起来太费劲,也少有作者自己的整理与观点。此外,译者对蒙元史不了解,编辑也有锅,一些错误其实好好核对一下不至于出现。
- 瞿起田2020-11-20 23:31:15
去年与沈卫荣君谈及此书时颇有些惴惴不安,毕竟在下并非治蒙元史,对王氏高丽历史亦不甚了解。他倒是颇为赞许。国内关于王氏高丽历史论著少之又少,大多数人的兴趣点都在李朝。此书不仅可补研究盲点,关于高丽传奇君主恭愍王和奇皇后的内容也颇值得一看。上周拿到鲁大维另一本《神武军容耀天威》,算是本业,准备到年底翻这本书。明代虽云恢复华夏,但政制文化受蒙元影响极深,值得注意。
- Gorbachev2019-12-21 02:04:10
3.4 1. P4 Para2 Line6 “重新结构”何解? 2. P130 Para1 Line3 “沦陷”应为“攻陷”,后同.
- 松亭君2020-03-15 15:01:49
翻译错误数不胜数,详情可去参考有人做的纠误。不太理解作者的文笔和思维方式,译者的英文水平汉文水平也不能让人满意,太多不通的文句了。个人理解作者似乎是要以东北亚视角来陈述那段历史,不过我对他的叙述方式实在不感冒,感觉写的太乱了,也可能是我面对佶屈聱牙的文字实在读不下去……
- 璃人泪@20112019-12-23 09:18:50
不只是站在蒙古帝国的视角分析,或以蒙古辐射向外的关系来探讨,由外部视角反观蒙古,能捕捉到不同的信号。本书与《世界历史上的蒙古征服》对照来看,对于所谓中心和边缘、主宰和附庸有了更多地思考
- 楚恻2020-06-27 23:50:08
选材怪异,我的意思是,对于一本翻译过来的简体版本而言,是一本高丽这样一个非常冷门的地方,一个更冷门的研究方向,蒙元史下的高丽。蒙元与高丽之间的纠葛就能写出元帝国的衰退,怎么现实,翻译尚可,无奈叙事较差,颠来倒去的,时间线混乱,况且450页的书,有一百多页是注释和参考书目,略水。
- gqxing2019-12-15 15:32:56
蒙古的崛起、蒙古草原的统一以及向外不断扩张的数十年直至13世纪蒙古帝国鼎盛时期的历史,“前者以跌宕起伏的故事情节取胜,后者以帝国的辉煌成就令人瞩目”。“如果说蒙古帝国的崛起改变了世界历史,那么14世纪中叶帝国的瓦解也同样具有深远的意义”。本书聚焦于蒙古帝国衰落时期的东北亚,蒙古帝国、高丽王朝以及中原各方势力(包括红巾军)间在东北亚地区相互角逐、此消彼长的乱世风云,讲述了蒙古帝国与高丽王朝的依靠与依附关系,泛欧亚蒙古帝国治下的民族融合对中原、东北地区与高丽王朝后续发展的影响,蒙古帝国的政治结构、统治理念和文化交流对汉明王朝的长期影响,以及从高丽王朝到朝鲜王国的兴替过程。
- 贺兰天马2019-12-21 17:19:10
似乎三方面结合起来才看的更清楚
- Jeanne d'Hsiu2020-03-22 21:20:59
不知道为何豆瓣评分这么低,难道是因为翻译问题?个人认为,本书的内容,视角都让人有耳目一新的感觉。当然,可能还是因为我对元与高丽关系了解不多。在谭本的中国历史地图里,高丽并没有被算入元的统治范围,但本书表明,元对高丽的影响和控制还是挺强的。最可笑的是,某些明粉一天到完刷“朝鲜是明朝的狗”这样的梗,但实际上,明代对朝鲜的控制,可是远远不及元对高丽的控制的。其次,红巾军的暴行其实和明末的起义军,清末的太平天国没什么区别,只是因为红巾军反胡的民族主义口号,才让其得到很多皇汉的鼓吹
- Folie à Deux2020-06-01 23:06:18
混乱不堪 浪费好题材
- 狗不理麻将小狗2022-02-22 19:44:21
翻译令人读起来痛苦。里面的名字也让人痛苦。有时候觉得翻译错了,敌我不分。眼睛看的通红,叙事乱七八糟。难受啊!明明可以呈现的更好吧!而且要是附有当时的地图,配合阅读该多好!最后几个章节看起来还算流畅
- Douglas Skoog2022-02-05 19:15:30
分析潦草,而且鲁大维不知道是不是写一行爱一行,写明朝就本质爱明写元朝就本质爱元,元代一朝算不上一无是处,但是也远非令人“刮目相看”吧。还有大量低级错误,韩林儿韩山童傻傻分不清。
- 夜2021-10-26 22:22:40
基本是高丽末期对元关系史,深入描述元、丽内部,以及高丽面对蒙元、红巾军起义的取舍进退。如文末所言,后蒙古时代的历史研究往往聚焦于某一地区或某一政权,很少把欧亚大陆视为整体予以关注。例如明朝虽有了新的认同,放到更广阔的后蒙古时代欧亚大陆来看,别有一番意味。作者以高丽国王为蒙古帝国的众多精英之一,高丽为蒙古帝国的分支,边界相互渗透,有趣,利用不少西韩日中学者论著,还没陷到无尽史料论著中,整理出自己的思路,对西方青年学者来说,算是很难得。至于内容,总像隔雾看花,样子大概没错,抓不到重点,只是带着手术刀解剖,怎么也看不到心跳,感受不到温暖。不过,因为恭愍王流亡福州,“定命于此而能复安于大东,故赐号安东”(页184),长知识。中译错字不少,译者不知道Joseph Fletch是傅礼初,译文时好时坏,乱
- Tantro2021-12-02 01:05:03
材料组织和叙事顺序方面是场大型灾难