评论:《英国式丑闻》【上海译文出品!20世纪震惊英国政坛的同性恋罪案,休·格兰特、本·卫肖主演BBC热播同名英剧原著!权力、性、谎言与谋杀,比《纸牌屋》更耸人听闻、悬念迭起的真实历史!】约翰·普雷斯顿(John Preston)【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 獨孤島主
    獨孤島主2022-09-20 10:49:53上海

    暴风骤雨般还原各类人名地名历史关节和相应的细致场景,从一桩缓慢发酵的丑闻透视英国在上世纪中的空心汤团状态。某些非常点到为止的闲笔往往最后演变成惊心动魄的源头,是沿非虚构边界贴行危步的最高境界。电视剧演员还原人物精髓非常厉害,但剧作失去了不少非虚构范畴中不能不流露的真实生态里海量的不确定性。在此意义上,译者赵挺老师所谓“激发读者的想象力”乃至“抵御视听的洪流将一切冲刷成碎片和泡沫”的从阅读层面出发的本质优势就非常明显了。

  • 叶卡花生娜
    叶卡花生娜2022-09-20 01:49:50黑龙江

    书比剧版更深刻,贝塞尔的形象也被立了起来,他的纠结和矛盾在书中的描写是淋漓尽致的,政治色彩要更浓厚。但是书中的斯科特好像没有剧版有魅力,或许也是因为我对本·卫肖的滤镜,那种带着一点小倔强的、破碎的美感!

  • jessssyyy
    jessssyyy2024-03-21 09:56:28北京

    索普与斯科特是否真的有过同性恋情感,不见得。不过是上位者看到玩物的一时兴起,只是恰好这两位都不是拥有正常人格的人,索普自大骄傲,拥有权势,以自身口才魅力吸引着拥簇者,玩弄感情却不负责任;斯科特气质忧郁,偏偏不脚踏实际的,想一出是一出,敢爱敢恨,也同索普一样不负责任,烂摊子一片,到处颠沛流离;但,索普请还回国民保险卡。 看完全文,最大受害者其实是贝塞尔,被索普的魅力吸引,甘心为他处理这个烂事,最终反倒被索普坑了一把。一场十年的闹剧,涉及同性恋、政治维护、资金挪用,几位社会地位较高、工作体面光线、穿着讲究的人,其背后却有这样纠缠纷乱的事,A very English scandal,文如其名

  • 暴躁谭谭
    暴躁谭谭2022-08-23 16:12:56江苏

    为了仕途一心想要杀死曾经的同性恋人的自由党党首、不作为的警察部门、恋童癖惯犯的电台主持人和他一丘之貉的政府高层、惯于摧毁证人名誉的律师、糊涂自大的法官,好像是这样一大群人组了一个局,在旁观者看来很难相信这样“愚蠢而又可怕”的事情真实发生过。 贝塞尔和霍尔姆斯亲眼目睹曾经的好友索普为了自保变成了“躲在角落里乱吠的畜生”。 最让我难以理解的是贝塞尔那么积极主动的接过诈骗的黑锅背上身的举动,与其说是对政党和好友的忠诚,不如说他是真的愚蠢透顶!

  • 搞什么呀🤔
    搞什么呀🤔2023-03-15 18:00:04广东

    站在上帝视角看这场真人真事改编的小说版英gay兰丑闻真的有被气到,可以看到无权者人生被欺压、迫害,上位者的趾高气扬以及官官相护,同性合法化法案在英国推进的艰难程度等。每个人都是月球,都有从不向外人展示的黑暗面,但是有些人的阴暗面丑陋无比,还以损害他人为乐,看似公正的法律被人为操纵偏颇加害者,好讽刺啊。

  • 吃面包超人
    吃面包超人2022-09-16 10:43:25陕西

    3.5,一个无所事事靠着多年前的同性行为敲诈勒索生活的人,一个道貌岸然想杀掉多年前同性恋人的人小人

  • 团团
    团团2023-03-12 14:49:01广东

    不知道是原文还是翻译 看起来完全不是英国著名记者应有的书写水平 waste of my time

  • 鱼的九思
    鱼的九思2022-08-24 08:00:29北京

    很难看,干巴巴的,毫无英国文学那点传统的小幽默、小自恋,“非虚构小说”是个啥破玩意儿?

  • 卧听南窗雨
    卧听南窗雨2022-11-11 23:50:49福建

    在这个故事里,我们可以看到曾经的同性恋者因社会观念的保守与偏见、道德禁锢、法律约束、时代因素等,出现了人性扭曲的现象。 同时也可以看到时代顽疾、官僚腐败等老生常谈、经久不衰的政坛乱象。 诺曼让我感觉蛮心疼的,出身不好,颠簸半生,遇见索普又被其PUA,是他人生不幸的真正开端,只有小动物能安抚他的敏感与焦躁不安! 有权有势的索普把普通人当蚂蚁一样,肆意地踩踏,道德沦丧,毫无人性!

  • 月亮旁最亮的星
    月亮旁最亮的星2022-11-08 15:34:02江苏

    具有可读性,之后应该会看一下休·格兰特的电视剧。

  • PandaQ
    PandaQ2022-12-03 15:50:55湖北

    对封面上大大的休格兰特和本卫肖笑了,带入这俩人的image看小说还挺带劲的,尤其是书中插入了当事人真实的照片,不得不说剧的选角特别成功。优质的翻译顺利克服了原以为很无聊看不下去的英国政党斗争,性丑闻永远不是英国政坛中关键致命的,甚至可以说是政治家们的私事和家常便饭(this is very very very ENGLISH),以及媒体的下三滥趣味。补剧去。

  • sojeuhe
    sojeuhe2023-12-23 23:30:52广东

    还是要看剧去体会一下本卫肖才行(bushi

  • 桓
    2024-02-02 22:13:48辽宁

    “……诗并不难,难的是度过完整的一生。人得学会跟别人生活在一起,彼此了解对方的不幸和忧愁,人得与大自然生活在一起。一棵树受难我们也受难。总之,人得过他的生活,并给予他的生活一定的意义……生活是地久天长的。”

  • 瑞霓儿
    瑞霓儿2022-08-14 08:58:42

    精彩,社保卡的戏份之重是我没想到的

  • 基瑞尔
    基瑞尔2022-08-24 18:52:02四川

    设想的“底线”是只要不做成《疼痛难免》那种几乎面目全非的处理就可以,最终感觉没有什么大的差错。重读会注意到之前在原版和剧集之外没有发现的细节,像是最后庭审时的语言玩味,很可能在当时因为“好奇”/“比照”的阅读使命就火速跑掉了;至于特别设置的译后记难得不沦为鸡肋,也如译者所讲它是有趣、适宜的tibit。从政治新星的落幕,再到时代对议题的反射;这从来也不单单只是一个茶余饭后的桃色新闻,更装载这之外的很多。【2022 #134】

  • 别的猫
    别的猫2022-08-27 15:09:17上海

    作品四星,另一颗星给译者。这部小说是近两年里我读起来最顺畅的译文作品,当然这得益于作者对英国议会运作机制、小说依托的新闻事件脉络的熟悉,译后记有译者关于如何理解改编剧和原著之间关系的发言。

  • iLeno@2024
    iLeno@20242022-09-11 22:22:05河北

    只看了一部分,本来想看政坛八卦丑闻的,结果却是没完没了的政党内部事件的罗列,根本不了解英国政治,看也看不明白,渐渐感觉索然无味。弃。

  • シシ
    シシ2022-09-13 07:17:57上海

    3.5。写得有点平,剧版选角简直完美。

  • Fernweh
    Fernweh2022-08-21 22:07:09江苏

    很久之前看过剧,现在来看原著,比照之下剧版选角是绝对上了心的。不得不说,虽然是传记,但整个事件的drama程度是会让人怀疑是否存在虚构成分的程度,高潮的法庭戏尤为精彩。在通往结局导向的道路上,没有一位参与者的行为是无辜的。

  • 阳和启蛰
    阳和启蛰2022-08-30 16:58:02

    2022.9.15| 刚看完剧版,原来封面是休啊!感谢让我遇见他。

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!