评论:《極權主義的起源(三冊)》漢娜.鄂蘭【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 卡尔维君
    卡尔维君2024-03-20 12:21:54上海

    译本极佳。译者非常细致,“译者导读”、每章后的“译者识”及详尽的译注,能帮助解决不少阅读障碍。 整本书三部分从精彩程度上来说,依次呈上升趋势:第一部“反犹主义”极度枯燥乏味,只能硬着头皮往下读;第二部“帝国主义”次之。这主要是因为不了解当时的历史背景,而且作者还会写到一些非常琐碎的内容。而从第八、九章开始,越来越精彩,最后一章甚至页页高能,里面出现了阿伦特后来诸多著作与理论的雏形,如《人的境况》的“积极生活”三分、《康德政治哲学讲稿》的政治判断理论、《心智生活》的思考理论等等。第十一、十二两章可跟奥威尔《1984》互为映照:阿伦特从理论方面勾勒了全权统治,而奥威尔则以一种近乎写实的方式描绘这一统治……

  • Trey
    Trey2024-02-17 01:22:15浙江

    『集中营既是一种警告,也颇具吸引力,因为它展示出一个最快捷的解决方案,来面对人口过多的问题、在经济上多余且在社会上失根之大众的问题……一旦人们似乎不可能以人类应当采取的方式,来缓解各种政治上、社会上或经济上的困难,这种解决方案就会破土而出』——感谢李雨钟先生流畅准确且文采斐然的新译本,在被不知所云的林骧华译文折磨到怀疑自己基础阅读能力的无数年后,我终于读懂了这部震撼人心的书。

  • Cantopia
    Cantopia2024-03-28 07:33:14广东

    本书无疑是《极权主义的起源》中文版本中内容最翔实的一部;李雨鍾博士的“译者导读”以及每一章的“译者识”非常有助于读者对每一章要点进行复盘,尤其是鄂兰将极权主义的源头追溯到事情发生的一百多年前时,书中所提到的许多陌生的历史案例具有一定的阅读挑战性。在历史案例与理论相交融的书写后,鄂兰意在强调极权主义纵然是一种全新的政体形式,但其已经成为人类历史周期律中可重现的一种形态,而能够创造这种历史的终结与开端关键是拥有主观能动性的人。

  • 辣糖瓦格纳
    辣糖瓦格纳2024-03-17 15:33:36四川

    特别好的译版

  • 国松
    国松2024-01-22 22:38:23四川

    「在極權國家裡,所有人都可以確信的唯一規則就是,越是有形可見的政府機構,擁有的權力就越小,而越是不為人知的機構,則最終會被證明擁有更大的權力……真正的權力始於祕密開始之處。」

  • Herring
    Herring2024-01-24 23:29:29上海

    1. 将民族主义和阶级系统的形成交织在一起,犹太人作为一个没有“国族”的民族,当犹太性脱离民族成为私人固有的特性,势必会成为集权的攻击对象(联想到《被统治的艺术》里的蛮族);2. 分辨了民族国家和帝国主义根本区别在于国家内部对外部资本生产的依赖程度;3. 分辨了种族主义与官僚体系,“在法律上,通過官僚制進行的統治,就是通過命令進行統治”。命令只能理解不可以被解释,跳过了法律;4. 批判泛运动,其目的是“在其框架内組織起盡可能多的人,並推動他們、將他們維持在運動狀態”,这样才易于被掌控;5. 阐述了人的孤独、孤立,事实性本身要持续存在的前提是非极权世界的存在。

  • 千禧余孽
    千禧余孽2023-12-28 11:20:54海南

    体感可读性最好的译本,译者解说很是细致。9,12,13章真是精彩。(被许诺的)人权/道德人/非人之人、国家/政体、公民资格/公民权、法律/理性与无法律/彻底否认事实的状态,构成一条轻盈的线索。第一部读得磕磕绊绊,感觉似乎可以略过。

  • 烟猫
    烟猫2024-03-21 03:02:24德国

    十分好的译本,译者导言俱佳。

  • Brill8023
    Brill80232023-04-29 21:38:53上海

    202347-49 第一部反猶主義完全重塑了對於反猶主義的認識,希特勒絕不是始作俑者,這件事情的源頭至少可以向前倒推100年。 1. 民族國家的興起與歐際性猶太人的矛盾激化是背後的動因 2. 猶太人因其與封建貴族特殊的經濟上的關係,延伸到政治上的特權,而成為了一種封建“國家”的象征。由於與舊政府的特殊關係,“反猶”即成了“反政府”,才成為了“替罪羊” 3. 猶太人的位置介於貴族和賤民之間,與中產階級(佈爾喬亞)位置重疊,但猶太人並沒有政治野心,也沒有形成政黨,遲早要受到衝擊;無產階級倒不反猶,他們在意的是階級鬥爭,人人平等 5. 猶太人群體自身的異化:上層“例外猶太人”希望非猶化而與下層猶太人有意區別;而猶太人漸漸從猶太教的“罪惡”轉化為猶太性的“惡習”,罪惡是可以懲罰的,而惡習只能予以清除

  • 卑微的我
    卑微的我2023-09-20 13:25:06江苏

    李雨鐘博士的译者导读非常值得一看,从本书的生成历史到鄂蘭思考历史的特殊方法。可以看出译者还是努力试图勾连鄂蘭本书的内在连续性的,正如鄂蘭最初试图建构一个更连续、强因果叙事的历史说明一样。但是鄂蘭最终坦诚历史和行动的偶然性,理论建不起严丝合缝的大厦,历史没有必然和逻辑的统一。真是本书最大的闪光点。

  • 拂晓的镇魂歌
    拂晓的镇魂歌2024-04-20 22:28:25广东

    写得太好了

  • drowser
    drowser2024-07-21 09:04:11云南

    良心译本(附带各种译者本人的注释),起源不需要重译了。

  • 咵叽咵叽🇨🇳
    咵叽咵叽🇨🇳2024-06-18 16:19:15浙江

    翻译好评!!!第三部分扣一星,前面两部分满分!

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!