评论:《门:1995-2007诗选》(玛格丽特·阿特伍德作品)玛格丽特·阿特伍德【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 安东。
    安东。2024-03-25 17:27:58广西

    充满意象和情节的诗,内容主要是家庭、诗人和战争(没有爱情诗好评),有些比喻让人灵光一闪,虽然诗集整体没什么意思,但是阿特伍德的嘲讽功力实在了得,字里行间都闻得到辣味:“除了那个多余的,小小一只的父亲……他是那个可以游手好闲的家伙”——表面上是玩偶屋和儿童视角,实际上写家庭关系和父亲的缺位。还有个人最喜欢的一首诗《猫头鹰与猫咪,一些年过后》,读着差点笑出声: “到底是什么 让我们认为我们可以改变世界? 我们和我们清晰标识的标点符号。” “十年之内,你将出现在邮票上, 在那儿任何人都可以舔你。” “谎言是我们呼吸的空气, 没有它我们无法存活。”2024-020

  • 李小建
    李小建2023-08-04 21:07:43江苏

    阿特伍德的诗,叙事性比较强,像是利用未成形的小说灵感的边角料写成的,那种片段、章节式的结构,幻想式的情节,带着犀利目光审视的人物,都被她驾驭、打磨得很纯熟、完满。她的诗是那种打磨出来的诗,像一块玉,被“盘”得很油润,很光滑,带着强烈的个人气味和体温。不是说这样的诗不好,只是我个人更喜欢浑然天成、充满灵气的璞玉般的诗歌。

  • 叶左
    叶左2024-01-18 12:36:59北京

    看不懂……

  • 图书安利员
    图书安利员2023-12-22 17:15:20陕西

    书籍2380#

  • 百器徒然
    百器徒然2023-12-29 17:28:56北京

    感觉阿特伍德这些诗放进小说里完全不会违和,有几分以文为诗的感觉。

  • 鱼仔不洄游
    鱼仔不洄游2024-01-10 15:57:17广东

    翻译得有点不走心啊………根本都不斟酌词语,大白话、大长句地翻译。

  • Ongya
    Ongya2024-02-06 14:37:37浙江

    “任何事物都能成圣者,如果你足够努力的对它祷告。”

  • FABL1
    FABL12024-01-27 02:31:34广东

    微信阅读。阿特伍德的诗思着实一般,唯有描述的生活经验和(断裂的单独的)意象还有新意。

  • 搞什么呀🤔
    搞什么呀🤔2024-01-29 00:07:52广东

    看完之后发现自己对诗歌“过敏”。

  • 404404ccc
    404404ccc2023-07-11 01:30:07上海

    玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)也是写诗的诗人, “如果她是一艘小船,你会说 月光透过她的肋骨 和正午的方向盘而发亮, 当然她无法被说成是漂移不定的; 有些人在那儿。 她那失明的双眼照亮了她的路途。” “我把自己切割出去。 我可以感知到此地 是我曾经牵连的地方。 它是粗糙的,如若你用手指头 碾碎它,它变成了一堆肉眼可辨的 碎渣。它刺痛。 而它真正根植于我的是它被剥离的根部? 正在这儿,正在那儿。 与此同时另一个 携带着记忆的女孩, 正来临,越来越近。 她渐渐追上我, 紧随着她,像红色烟雾, 我们共用的绳套。” (五美元一天的欧洲,节选) by 玛格丽特·阿特伍德《门:1995-2007诗选》

  • wodwo
    wodwo2023-07-06 20:58:59江苏

    如同雪崩

  • 一听可乐的主人
    一听可乐的主人2023-08-05 18:03:50北京

    从这扇门进去 有点陌生

  • 旅行家小王子
    旅行家小王子2023-08-11 22:07:26四川

    “我不是一个天使,我只是个影子,你的欲望的影子。我只是欲求的转让者,而今你有你的。”麻烦字体加大一号,看的眼睛累,好感度也会下降。

  • 马戏团🎪
    马戏团🎪2023-07-16 10:21:35上海

    无论如何,我们依然拥有月亮。

  • 喜喜
    喜喜2023-08-01 16:37:27山西

    无感

  • smile
    smile2023-08-02 15:21:12北京

    我将乐于喝下它,吸取它的虹彩。如果我可以。这是诸神的存在方式:似乎。

  • là.
    là.2023-08-14 11:35:03上海

    “如果仅仅是吐司烤糊了那真不算什么。”

  • 𝓉𝓊𝓌ℯ𝓇𝒾
    𝓉𝓊𝓌ℯ𝓇𝒾2023-11-08 08:12:43日本

    表面上是分为五个部分:童年、父母及猫,诗人的作用,直面当代社会的沮丧感,为沮丧感辩护,与恋人之间的家庭关系。第五部分又与她1974年的诗集《You Are Happy》相呼应。但其实最后两首诗更扩展到了第六部分,也就是衰老、死亡及死亡伴随的别离。不见的丈夫,第二代的宠物,以及子女开始担心起自己的生活,还有与之相伴的无力感。(评分:7.6,日期:20231108)

  • 叶南声
    叶南声2023-07-18 21:51:55吉林

    握紧月亮和回声。

  • 线织尾巴
    线织尾巴2023-09-29 21:22:21上海

    朋友赠书,大约是看到我评论说喜欢atwood的文字。抱着继续品尝辛辣小蛋糕的期待阅读,却发现这本中那种机灵的刺激着实弱了些。最初的几首让我疑心诗歌是否无可避免地瞥向时间及回忆,想来还是武断了些。喜欢:“秘密流淌过你,一种异样的血液。”“那门开了,又飞速地摇摆着关上。你没有注意到。”

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!