评论:《大唐狄公案(全6册)》高罗佩【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 抠鼻屎弹你
    抠鼻屎弹你2023-09-20 09:11:11上海

    文笔流畅更白话,简言之就是缺少节奏感略显啰嗦,作品之外,译者人品有点意思,亲自下场打五星,给同行同本译者作品打一星,和豆瓣纠结只有79人评价的作品到底是8.9分还是9.1分,劝译者放下急功近利心态,莫要拿着黑箱的成绩做麻痹自我的狂欢。

  • 狗撸撸
    狗撸撸2024-03-16 12:05:51浙江

    对比了各译本和原版的《黄金案》,这个译本的开篇诗是唯一合格律的,但与原版不一致,尤其最后一句意思全变样。译文添油加醋且狗屁不通,开篇第一句就是“是日”,害我以为前面漏了一段。有些读者买书追求“资料全”、“插图全”、“全译本”,而不考虑文字本身,实在是舍本求末。一定要买全译本就买上译的。

  • mr廖
    mr廖2024-03-08 00:19:08浙江

    经由人性推理断案,好看;狄公性格刻画得太好了,不像传统小说正派那么完美,也会急躁,不耐烦,不那么平易近人,同时既聪明又果断,非是这般不能做大官。查案手法高超处处彰显人情手腕,真相大白又处处流露人心复杂!

  • 江月待人
    江月待人2023-06-06 09:51:13美国

    有点平

  • 异乡异客
    异乡异客2023-11-12 09:31:21甘肃

    当初读陈来元译本的时候,惊为天人,不论是故事还是翻译简直无可挑剔。后来说那版翻译如何不好,又重读此版,果然大不同,但泯然众人矣。翻译的确是个大问题,可以让同样的作品有完全不同的面貌,或许这版译本更贴近原作,但也不能否认陈来元版本是我最好的阅读体验。

  • 有点子东西
    有点子东西2024-06-13 13:15:41北京

    荡气回肠,折服于狄公的气度和五人的羁绊。作者的笔力太强了,没有闲笔。译者翻译也有韵味。

  • 知绘
    知绘2024-06-08 00:09:09四川

    近乎完美的一套书,剧情的推进形式、探案风格、人物形象,深刻影响着后来的公案类影视剧作。虽然几则短篇良莠不齐,但瑕不掩瑜。长篇部分的质量全都很高,没有任何一篇是我不喜欢的。 几位译者整体水平非常高,竟将外文以古风古韵十足、却不显晦涩的形式翻译出来,使得狄仁杰形象跃然纸上。虽在一些小地方偶尔存在错漏及语法不通等问题,但能看出大伙儿是带着爱、或说带着充沛的感情翻译这部作品的,所以一切都值得被原谅。 高罗佩实在是西方作家中罕见的极具亲和力,且性情谦卑的一位,其个人魅力不在其作品魅力之下。他同样是带着浓烈的爱意与尊重完成这套作品,所以才能在行文中将西方人的奔放与东方人的气节结合得天衣无缝,同时将人物性情刻画得细致入微。 合上书时心情难以平复,像是听闻交往许久的一位朋友他走了,以后再难相见。

  • 筛神
    筛神2024-02-26 15:35:59北京

    都是全本,我比对了现代出版社这个新版,不及上海译文张凌版。现代版为了仿古做了很多工作,但译者的仿话本语言显得生硬做作,不太如人意。至于那些恢复唐代称呼习惯等等,不能说完全无意义,但如果小说的文本语言都把握不好,那些细节意义不大,反而显得有一点儿本末倒置。而且这版译者自称忠实原貌,对陈来元版大加挞伐,但他自己用所谓的唐代真实风俗称呼等进行校改,难道也算是忠实于原著吗?

  • 三分师傅
    三分师傅2023-09-21 09:47:43上海

    故事还是那个故事,但这个翻译版本,确实无福消受……

  • 怡伶
    怡伶2024-03-03 00:28:28上海

    此版译本,从故事可读性来说不如陈来元、胡明译本爽快利落(虽然陈胡译本删改较多)。从译文角度不如上译版张凌译本流畅、可读性强、贴近高罗佩本意(相较于高罗佩本人的中文本《狄仁杰奇案》而言)。此版的译文实在有些为了刻意区别于此前的译本而过于佶屈聱牙、本末倒置了,不是读狄公案的首选译本。

  • 张老实
    张老实2023-06-30 13:46:34北京

    读的不是这一版,做一记录而已。其中不少篇章化用了《三言二拍》里的故事,例如《陆五汉硬留合色鞋》、《滕大尹鬼断家私》等,有些篇章确实不错,让人欲罢不能,关键在于这是外国人写的,竟然颇有几份古典韵味(大概是翻译的好)

  • 无我乡
    无我乡2024-05-09 23:27:11江西

    看不下去了

  • Calliope
    Calliope2024-05-03 23:37:08上海

    6/10 不知道是不是翻译问题,有些表述总是怪怪的,很英文

  • Stan_D
    Stan_D2024-03-07 23:42:09安徽

    原著24个故事各个都蛮精彩 电视或者电视剧里面把狄仁杰演老了 没有了小孩心

  • momo
    momo2024-02-18 17:27:02江苏

    半梦半醒听完了…挺催眠的😂

  • Nerissa
    Nerissa2024-02-22 20:08:13江苏

    看了1/3,可圈可点,这版翻译还不错

  • Joanne
    Joanne2024-02-17 12:16:19江苏

    一开始看到是个歪果仁写的,我还不想看嘞,看到后面发现,这写的牛逼啊。

  • 请叫额聂小仙儿
    请叫额聂小仙儿2024-02-22 14:14:33山东

    看片之前先看书 狄公威武

  • July
    July2024-03-20 19:41:20上海

    孤陋寡闻了,原以为是什么网络小说,没想到是挺早的章回小说,而且还是个荷兰人写的。虽然看到后面觉得有点套路,但想到是外国人写的还是觉得很厉害。

  • 哆啦大胖
    哆啦大胖2024-03-03 17:34:32辽宁

    得到APP每天听本书分析:由于高罗佩凭借自己丰富的中国传统文化学养进行的创作与推广以及优美的文笔,让《大唐狄公案》变成了一部真正意义上的侦探小说经典,深受欧美和现代中国读者的喜爱。在中国公案小说中,只有狄公真正可以说是“走向了世界”。在本书中,狄公不再是普通小说中那个人设扁平的清官,而是一位有血有肉,情感丰富,也会陷入道德两难境地的侦探。《大唐狄公案》的魅力之所以经久不衰,是因为读者读到的不仅是紧张刺激的悬疑探案故事,更能领会到现实中,普遍存在的人性缺陷,与道德冲突。不仅如此,在写作中,高罗佩一边用现代侦探文学的体例标准来进行创作,更出于尊重中国传统文化的初衷,在写作中尽可能地让作品具备独特的中国韵味。

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!