评论:《速成读本:艺术》朱利安.弗里曼【扫描版_PDF电子书_下载】
- 徐达多2009-12-31 16:16:16
零碎的认识即刻变得系统,深感畅快,语言也是精彩幽默,佩服作者的想象力。
- 水仙操2010-09-09 13:29:17
十分幽默十分八卦
- 若宜2016-01-09 12:56:54
写的挺好,翻译的不是太差,是极差.
- 月印2013-01-23 15:59:08
还不错,适合入门
- 歆索2011-02-17 17:53:54
太搞笑了
- monte cristo2011-06-10 22:12:51
速成,不太好
- Maggie Z2009-07-25 09:23:09
内容比较翔实,脉络挺清晰的,印刷精美得很,但是要想深入阅读就还是选别的吧
- juliette2011-11-20 22:11:30
有效信息较少,最要命的是翻译腔太重!估计原书还有点可看性。。。本书质量让人失望!
- 司本令2013-12-28 17:19:44
横览时间。在物质越统一精神越个人的路上,对艺术不敬是很容易的,难的是欣赏。开本太小,16才好。有些名图都呼叫显微镜了。翻译在耳中响,有电影腔,以至于笑点脱靶,似不像。大多国产书不敢有幽默感,对编译者来说,是有点为难。(在毕加索画中能看到爱因斯坦的思考,很奇妙。
- 域名不能改?2008-03-25 17:36:47
pdf 扫盲
- phycho2013-12-07 00:30:06
入门
- dani2008-07-18 12:03:36
兔兔推荐
- orion2009-10-10 08:48:15
改名为艺术词典算了。。
- 伏特+2008-12-26 23:18:04
很速成,很好
- tearme2013-03-21 21:28:05
一个很风趣幽默的作者,要习惯他的正话反说。
- Marvin2009-08-01 19:47:33
谁没有一颗向往装b的心?让此书来满足你吧
- 我们在一九八四2016-04-22 09:14:03
简史的小图很可爱!科普类读物,方便我们理解欧美艺术史。
- 老衲與海2014-04-21 13:05:46
譯者的中文應該不太好,不少句子的語序怪怪的
- 松松小小书屋2018-07-26 10:53:34
通俗读本。有。收藏2
- 。。2017-06-15 15:25:52
喜欢这套书