评论:《让我们来谈谈我们的灵魂》鲁米【扫描版_PDF电子书_下载】
- 胡桑2016-06-22 16:29:48
翻译得不错。但英译底本没选好。巴克斯篡改原文太多,不太可信的英译本。
- 进击的小白2020-01-20 17:38:40
2020(19)翻译很差,完全没有美感,甚至差到影响到了理解的程度。除去差劲的中译,我想英译本身就很有问题,为什么要强行给鲁米的试概括种类以及强扣标题,原本诗的自然和随性之感被刻意划分章节,并且补充上影译的强盗理解,反而影响观感。
- 没头企鹅2020-04-29 03:05:17
想抓着鲁米的领子问他:“夏姆士就这么重要吗!”
- 小气球2016-06-17 10:32:31
在对和错的观念之外还有一个所在。我会在那里与你相遇。当灵魂在那里的草地上躺下,世界就满得都没法谈论。观念、语言,甚至彼此这个词,都没有任何意义。
- 真真2023-10-10 10:07:53江苏
张德芬的推荐序写得极好
- 帕特里萨2020-06-30 22:37:38
热评第一怎么回事 妈的
- 那希索斯2023-06-02 11:09:28安徽
“在不可见的世界工作,至少要和你在可见的世界中一样努力。”出版鲁米的诗一定要加上编者的导读和感想吗?
- 铁木2022-04-29 20:56:28
初读时很惊艳, 有几首诗体会很深,需要懂一点宗教知识或者有相似的体验。题材比较重复,有关于哲思、冥想、自然、信仰,说教味很浓,基本上隔几首诗就写到夏姆士,想必这就是soulmate吧……导读不知所云。
- 持盈2019-10-28 20:54:41
解说部分基本属于翻译无法读系列
- 景天2020-05-10 09:46:07
读了两篇,感觉很惊艳。 入门:改变所必需的痛苦,灵魂的喜悦:你内在的河流
- 萄眠暖昼2019-05-30 20:51:06
爱是一条河流,起身,围绕中心转圈就像朝圣者围绕天房。 静止,是两块土砖在沉睡中粘在一起的方式,而运动会唤醒我们,并带来新的祝福。
- smile2021-07-29 14:50:09
我想成为你赤足走过的地方,因为,也许在你迈步以前,你会看着地上,我想要这样的赐福。只和你甜蜜的芬芳一起,来到这条街上。不要穿着长袍走进这条河流。有很多道路,从这里通往那里,但不要从某个地方到达。现在,是赤裸而活的时候。我说的每一个字,都会通向奥秘。无论我走向哪条道路,我都看到光明。让我们来谈谈我们的灵魂,让我们甚至躲开自己的耳目,就像玫瑰花园一样,永远展露微笑;就像幻想一样,永远无声地言说。就像精神一样统治着世界,用无言诉说秘密。让我们远离所有聪明的人,他们教我们该说些什么,让我们只说出我们的心愿。甚至我们的手脚,都会感知每一个内在的行动,让我们保持安静,跟随内心的指引。神秘的命运知晓每一粒尘埃的一生,让我们讲述我们的故事,如一粒微尘。
- 一块脆饼干2020-03-07 01:21:50
我把所有的解说部分都跳过了才能读完,这个译本真不行。
- 塔惹2020-04-09 15:53:08
分三十九辑、每辑两三首,塞满译者和编者的导读和感悟,观感太难受了。翻了翻,主流的几本鲁米诗选都是这样,真劝退了。
- 陆支羽2021-05-11 21:22:03
4.5。1.如果你爱上爱情,那就寻找你自己。2.扔掉外壳,深入核心。3.第一个灵魂到第二个灵魂,会有一个轻推,然后再一次轻推。4..本质即虚空。其余的一切,都是偶然。5.一旦你看到灵魂是什么,你就身处大海之中。6.思考会散发烟雾,以证明火的存在。7.如果有人问:你是谁?那就毫不迟疑地回答:灵魂中的灵魂中的灵魂。8.静默,是最好的炼金术。9.太阳、月亮、篝火、蜡烛,你是哪一个?10.我们来到这里是要吃掉世界,这个想要用明天来愚弄我们的地方。11.为什么我把生命花在否定死亡上?死亡是通往真理的钥匙!12.感官的知识,是黑屋里用手认知大象的方式。一只手无法一下子了解整头大象。13.如果没有巨大的悲伤,没有人能进入灵性。
- youarehearing2019-11-03 11:48:59
译者辣鸡,编辑辣鸡
- 十四卷2017-10-11 13:19:31
可信&不可信
- Vivit2021-07-13 21:40:45
翻譯好爛,讀節選的時候很喜歡,這個全本讓人讀著讀著就想棄掉。
- 起风了~漂漂2022-03-31 08:57:46
“一切都是灵魂,并会盛开。”这就是一个人活在自己真相中的安适。