《生命之侧:关于因纽特人,以及一种照护方式的想像》(简体)丽莎·史蒂文森【文字版_PDF电子书_雅书】
书名:生命之側 作者:麗莎‧史蒂文森(LisaStevenson) 出版社:左岸文化 译者:謝佩妏 出版日期:2024-7 页数:336 ISBN:9786267462126 |
0.0 豆瓣评分 |
当当正版 |
淘宝购买 |
京东图书 |
点击喜欢 |
全网资源 |
内容简介:
擅自認定他人生命的價值,會不會跟否定生命的價值一樣危險?
我們能不能想像或找到另一種傾聽的方式,一種容許不確定性的照護形式,來理解生命?
◎2015年,人文人類學學會,特納民族誌寫作獎
◎2020年,高等研究學院,J. I. Staley Prize
「我們對照護的理解往往離不開善意、好的結果,或對受苦的情緒反應。但挪動這種理解將讓我們得以分辨照護論述的細微差異,進而看見自身欲望的矛盾,以及試圖照護他人時的混亂失措。」
1956年,一位名叫考雅克的因紐特女性從北極灣的家鄉搭船前往加拿大南部的醫院接受肺結核治療,病逝於途中。考雅克死前經歷了什麼、她跟誰在一起、遺體送去哪裡,是一個從未解開的謎。後來,每當那艘船再度靠岸,考雅克的孫子就會跑去工人裝卸貨的港口探聽消息。他當然知道祖母已經死了,但他希望聽到的是她死去的經過,而那通常是加拿大政府在處理因紐特社群肺結核大流行時努力抹除的資料——人只是一個身分牌號碼以及統計上的數字。
1950年代晚期,加拿大政府展開肺結核清空行動,北方被想像成一座大實驗室,正在進行一場大規模社會實驗,藉由降低死亡率等方法,把因紐特人變成真正的加拿大公民。這項「實驗」要求因紐特人配合政府提供的照護形式和邏輯,包括把像考雅克這樣染上肺結核的因紐特人從家人身邊帶走,撤離到南部的療養院。1953到1964年間有將近一半的因紐特人被送進機構,其中有75%到80%再被送往南部城市的療養院。
加拿大政府對外宣稱的目的當然從來不是要殘酷地置因紐特人於死地。將他們撤離到南部的療養院,只是降低因紐特人的死亡率和提升其生活水準的諸多措施之一。這些措施還包括將因紐特兒童送到寄宿學校、給他們一個「白人的」名字,將其過去的一整套生活方式阻擋在外;或是為了防堵青少年自殺潮,設立防治專線、發送海報文宣,努力宣導要年輕人「好好活下去」。
要當一個好公民就表示要配合這樣的生命體制。只是,擅自認定生命的價值,將它捧為至高至善,可能跟否定生命的價值一樣危險。
作者简介:
麗莎‧史蒂文森(Lisa Stevenson)
加州大學柏克萊分校人類學博士,受業於柯恩(Lawrence Cohen)及舍柏-休斯(Nancy Scheper-Hughes)。現為加拿大麥基爾大學人類學教授。
史蒂文森的研究聚焦於意象的思維形式,她試圖在加拿大北極地區的因紐特人和厄瓜多的哥倫比亞難民中,追蹤並描述這些處於暴力之下,人們日常生活中的意象思維形式。她曾拍攝短片《進入未知的部分》(Into Unknown Parts),講述因紐特人被迫離開家園、在加拿大南部肺結核療養院生活的經歷。近期在厄瓜多的哥倫比亞難民中進行的工作,則採用了實驗戲劇技術(與Cristiana Giordano合作),以尋找新的思考意象的方式,並藉以表現日常生活中暴力。史蒂文森目前獲得Mellon New Directions Fellowship資助,研究如何利用電影的力量捕捉暴力的生活經驗。
審訂者簡介
吳易澄
高雄醫學大學醫學士、清華大學人類學碩士,英國杜倫大學人類學博士。目前為新竹馬偕醫院精神科主任暨主治醫師、馬偕醫學院醫學系助理教授。研究領域與興趣為醫療人類學,關心族群、文化、環境與健康。
譯者簡介
謝佩妏
清大外文所畢,專職譯者。譯作包括:《改寫人性的人》、《尋找母樹》、《就是走路》、《橡膠帝國》等。
目 录:
推薦 事實開始動搖的時刻:沉入《生命之側》之中/林開世
導讀 活著的殘酷/吳易澄
序 兩個女人之間 Prologue: Between Two Women
致謝 Acknowledgments
前言 Introduction
1 事實和意象 Facts and Images
2 配合 Cooperating
3 匿名照護 Anonymous Care
4 名字的生命 Life-of-the-Name
5 為什麼放兩個鐘? Why Two Clocks?
6 歌 Song
後記 寫在保麗龍上 Epilogue: Writing on Styrofoam
插圖列表 List of Illustrations
參考書目 References
註釋 Notes
譯名對照