格林童话
《格林童话》是由德国的雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。书中包含了200多个故事,大部分源自民间的口头传说。它是世界童话的经典之作,其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《青蛙王子》等故事广为流传。
词条内容:
18世纪末至19世纪上半叶,法国大革命催生的浪漫主义文学运动席卷欧洲,最先在德国这片土地上开了花结了果,格林兄弟就生活在这一时代背景之下。当时的德国已经支离破碎,诸多林立的公国之间存在的包括语言、文化等在内的差异成为民族统一的障碍。德国知识界开始宣扬文化民族主义,将眼光转向民间文化传统领域。
格林童话不都是对口传故事的采录,其中有相当数量的篇幅是来自书面材料。格林童话也不是原汁原味的纯粹的德国民间童话,而是受到法国等欧洲其他国家民间童话的影响,甚至有些童话源于他国。那些口传故事的叙述者,也并非以没有受过教育的乡野村民为主,而是大部分来自出身良好的中产阶级家庭。
1812年,这些故事结集成《儿童和家庭童话集》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,大受欢迎。此后直到1857年,格林兄弟不断补充故事,并一再修订,共推出七个版次。第七版后来成为在各国流传的原著版本,已译成数十种语言,许多故事都广为流传。第七版的故事集有200则,加上圣徒传说和补遗就共有215则。
《格林童话》除了童话外,还有民间故事、笑话、寓言等等。其中故事大致分三类:一是神魔故事,如《白雪公主》,这些故事情节曲折、惊险奇异。二是以动物为主人公的拟人童话,如《猫和老鼠》,这些动物既富有人情,又具有动物特点。三是以日常生活为题材的故事,如《三兄弟》,这些人物勤劳质朴、幽默可爱。
《令人战栗的格林童话》是原著的黑暗、血腥版本,被业界认为是“情色版”《格林童话》。这是桐生操1998年出版的书籍,由于颠覆了奋斗过程,被视为三观不正的产物,遭到封禁。“白雪公主和生母争风吃醋﹔灰姑娘没有了魔法仙子的帮助﹔长发公主是巫婆报复男人的工具﹔睡美人和王子结婚后发现丈夫有了外遇……”
《安吉拉·卡特的精怪故事集 》中记述了好几个格林童话中收录的故事的古早版,比如说法国版的《小红帽》,最后的结局中没有猎人将狼外婆开膛破肚的情节,而是以大灰狼顺利的把小红帽变成美餐结束。
安吉拉·卡特是位了不起的小说家,她得过毛姆奖,她热爱收集精怪故事,她在自序中写道:“很久很久以前,精怪故事不光是给孩子们看的”。所以,在她的故事集里囊括了抒情、血腥、令人捧腹和粗俗下流的故事,没有昏头昏脑的公主和多愁善感的仙子;相反,我们看到的是美丽的女仆和干瘪的老太婆,狡猾的妇人和品行不端的姑娘。