甜不辣这种食物的名字是由日语演变来的

甜不辣这种食物的名字是由日语演变来的封面图片
阅读:
天妇罗最早来源于葡萄牙,欧洲人守大斋期时不能吃畜肉,所以葡萄牙人发明了一种叫“ad tempora quadragesima”的吃法(就是守大斋期的意思)。鱼肉收拾干净去骨,然后裹上奶油面糊下油锅炸。

这么一炸,白不呲咧的鱼肉变得油润丰腴,外皮又香又脆又耐储存。一下就变成了大斋期流行的食品。

后来这种吃法传到英国变成了炸鱼薯条,传到日本变成了天妇罗。

天妇罗到了日本又演化成了关东关西两种吃法,关东吃法跟原版比较像,还是白身鱼、虾、蔬菜等等裹面浆下锅炸,关西吃法则是把鱼肉磨成鱼浆再下锅炸(这种吃法关东人叫“薩摩揚げ”)。

再后来这种关西吃法又传到了台湾,随着天妇罗这个词又被音译了一遍,叫甜不辣。